26 Марта 2014

Аналогии произведений Гайдна с хорватским и русским фольклором

Ф.И.Гайдн сочинил знаменитый гимн Австрии, когда по аналогии перенес в него одну из мелодий хорватского фольклора. Крис Цвиич в статье «Похищение Центральной Европы» (журнал «Вестник», № 23 (177), 24 октября 1997 г.) указывает: «Прославим же нашего любимого кайзера» - именно такими словами начинался величественный гимн габсбургской Австрии (которая еще не была Австро-Венгрией), написанный Ф.И.Гайдном в 18-ом столетии. Великий композитор позаимствовал основную музыкальную тему из хорватского фольклора. Значительно позже, используя эту плодотворную музыкальную идею, были созданы немецкий и английский национальные гимны…» (К.Цвиич, 1997)

Ф.И.Гайдн в процессе работы над своими пьесами для часов с органчиком по аналогии перенес в них мелодию русской народной песни «Камаринская». Бетховен написал фортепианные вариации на тему этой песни. Это как раз та «Камаринская», которую позже будут использовать известные русские композиторы Д.С.Бортнянский и М.И.Глинка. Л.В.Кириллина в статье «Schone Minka» и ее сестры» (сборник «Бортнянский и его время», материалы международной конференции, Москва, 2003, с.191-205) говорит: «Давайте выделим лишь те наиболее известные песни, которые впоследствии становились общим достоянием и так или иначе использовались в произведениях многих авторов конца ХVIII – первой трети ХIХ века. Приоритет по старшинству принадлежит, вероятно, мелодии «Камаринской», которая стала известной в Европе задолго до появления симфонического шедевра М.И.Глинки. В одной из 32 пьес Ф.И.Гайдна для часов с органчиком мы, по-видимому, встречаем первый случай обработки этой мелодии вне России западными композиторами. При этом остается загадкой, из какого же источника Гайдн мог почерпнуть ее в 1772 году. Но в датировке гайдновской пьесы, возможно, могла быть ошибка, поэтому следует учесть сходство ее темы с вариантом, который получил распространение в Вене позднее, уже после 1796 года. Именно в это время мелодия «Камаринской» заслужила репутацию «шлягера» благодаря известному скрипачу и композитору хорватских корней Ивану (Яну, Джованни) Ярновичу. И.Ярнович с 1783 года время от времени работал то в Москве, то в Петербурге. В балет П.Враницкого (а оттуда в фортепианные вариации Бетховена) эта тема попала именно как «Русский танец Ярновича». Сам Ярнович неоднократно пользовался темой «Камаринской» - например, в финале своего скрипичного концерта № 7» (Л.В.Кириллина, 2003).

admin

Оставьте комментарий!

Не регистрировать/аноним

(Используйте нормальные имена. Ваш комментарий будет опубликован после проверки.)

Комментатор/хотите зарегистрироваться

(Для регистрации укажите пароль и свой действующий email. Связка email-пароль позволяет вам комментировать и редактировать данные в вашем персональном аккаунте, такие как адрес сайта, ник и т.п. Письмо с активацией придет в ящик, указанный при регистрации.)

(обязательно)