13 Июля 2010

Аналогия Иоганна Себастьяна Баха, часть 2

И.С. Бах при работе над погребальным хоралом «О, глава, истекающая кровью», а также создавая свою знаменитую ораторию «Страсти по Матфею» (1729), по аналогии перенес в данные произведения мелодию любовной песни «Я смущен душой, и дева нежная тому виной». Эту песню И.С. Бах почерпнул из сборника светских песен, изданного немецким композитором Хансом Лео Хаслером в 1601 году. Р.Х. Зарипов в книге «Машинный поиск вариантов при моделировании творческого процесса» (1983) указывает: «Заимствованные из народной светской музыки формы, песенные и танцевальные мелодии широко использовал в своих произведениях (кантатах, ораториях, хоралах) Иоганн Себастьян Бах. Так, например, немецкий композитор Ханс Лео Хаслер издал

в 1601 г. сборник светских песен (мадригалы, канцонетты). Среди них была любовная песня «Я смущен душой, и дева нежная тому виной». Мелодия этой песни стала основой погребального хорала «О, глава, истекающая кровью» и неоднократно использовалась Бахом в его оратории «Страсти по Матфею» (1729). Подобное происхождение имеют и другие его хоралы. Любовная песенка «Пошел я было гулять» превращается в хорал «Не оставляй господа», а песня «Смутилось сердце» - в похоронный хорал (В.С. Галацкая, 1957)» (Зарипов, 1983, с.96). Об этом же пишет А. Швейцер в книге «Иоганн Себастьян Бах» (1965), что позволяет понять эволюцию оратории «Страсти по Матфею»: «В 1601 году Ганс Лео Гасслер (1564-1612) из Нюрнберга издает «Lust-garten…» для 4, 5 и 8 голосов. Мелодия любовной песни из этого сборника… двенадцать лет спустя появляется в виде заупокойного хорала… Позднее к ней присоединяются слова Пауля Герхардта… она приобретает значение главенствующей мелодии баховских «Страстей по Матфею» (Швейцер, 1965, с.17). Я. Хаммершлаг в книге «Если бы Бах вел дневник» (1963) сообщает, что Бах часто по аналогии переносил мелодии из своих религиозных произведений в светские, а мелодии светских произведений – в религиозные (церковные). «Свои музыкальные идеи, - отмечает Я. Хаммершлаг, - Бах использовал в самых различных произведениях, часто повторяя одни и те же мысли, на первый взгляд с совершенно незначительными изменениями. Более того, часто случалось, что темы религиозного характера он разрабатывал в светском стиле, и наоборот» (Хаммершлаг, 1963, с.46). Вообще, Бах широко использовал народную (фольклорную) музыку. В. Галацкая в книге «Музыкальная литература зарубежных стран» (1978) пишет: «Заимствованные из народной музыки формы, песенные и танцевальные мелодии можно встретить в любых произведениях Баха. Не говоря уже о светской музыке, он широко и многообразно ими пользуется в своих духовных сочинениях: в кантатах, ораториях, пассионах, си-минорной мессе» (Галацкая, 1978, с.93).

Оставьте комментарий!

Не регистрировать/аноним

(Используйте нормальные имена. Ваш комментарий будет опубликован после проверки.)

Комментатор/хотите зарегистрироваться

(Для регистрации укажите пароль и свой действующий email. Связка email-пароль позволяет вам комментировать и редактировать данные в вашем персональном аккаунте, такие как адрес сайта, ник и т.п. Письмо с активацией придет в ящик, указанный при регистрации.)

(обязательно)