13 Июля 2010

Аналогия Иоганна Себастьяна Баха, часть 3

И.С. Бах при создании оратории «Страсти по Матфею» (1729), помимо мелодии любовной песни «Я смущен душой, и дева нежная тому виной», взятой из сборника светских песен Х.Л. Хаслера, по аналогии перенес в свою ораторию одну из мелодий кантора церкви св.Николая Иоганна Крюгера. А. Швейцер в книге «Иоганн Себастьян Бах» (1965) говорит о музыкантах, сочинявших духовные произведения: «Среди этих композиторов выделяется Иоганн Крюгер (1598-1662), кантор церкви св.Николая в Берлине, посвятивший свое искусство поэтическому творчеству Пауля Герхардта и Иоганна Франка. Лучшие из его мелодий… занимают почетное место в произведениях Баха. И мелодия первого хорала «Herzliebster Jesu» из «Страстей по Матфею» принадлежит Крюгеру» (Швейцер, 1965, с.18). Об этом же пишется в статье «Крюгер Йохан» (электронная энциклопедия «Википедия»): «В 1622 г. стал кантором церкви св.Николая в Берлине. Выпустил три сборника гимнов, в каждом из которых содержится мелодия «Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen?», использованная И.С. Бахом в «Страстях по Матфею» (энциклопедия «Википедия»).

Оставьте комментарий!

Не регистрировать/аноним

(Используйте нормальные имена. Ваш комментарий будет опубликован после проверки.)

Комментатор/хотите зарегистрироваться

(Для регистрации укажите пароль и свой действующий email. Связка email-пароль позволяет вам комментировать и редактировать данные в вашем персональном аккаунте, такие как адрес сайта, ник и т.п. Письмо с активацией придет в ящик, указанный при регистрации.)

(обязательно)